La stèle 中興之祖 « En l’honneur des ancêtres »

Afin d’étayer le précédent article sur l’origine des noms des moines de Shaolin, j’ai décidé d’écrire cet article sur la stèle 中興之祖 créée à l’initiative de maître Shi Heng Jun 释恒君 en hommage à son maître Shi Yan Fo 释延佛 (abbé supérieur du monastère de Da Fa Wang 大法王寺) le 15 août 2009. Cette stèle se situe dans la cour du palais du grand trésor (Da Xiong Bao Dian 大雄宝殿) à côté des deux arbres ancestraux du monastère Da Fa Wang 大法王寺.

Discussion entre maître 释延佛 et disciple 释恒君
Discussion entre maître 释延佛 et disciple 释恒君

La première face de la stèle, 中興之祖 que nous pouvons traduire par « Les ancêtres qui ont développé (le temple) » ou d’une autre manière « En l’honneur des ancêtres »

« En l’honneur des ancêtres » 中興之祖
« En l’honneur des ancêtres » 中興之祖

La deuxième face de la stèle montre le plan du monastère Da Fa Wang 大法王寺.

Deuxième face de la stèle 中興之祖
Deuxième face de la stèle 中興之祖

Nous pouvons y voir les 7 principaux palais qui le composent :

  • 山门殿Shan Men Dian : Le palais de la porte de la montagne
  • 未来佛殿Wei Lai Fo Dian : Le palais du futur Bouddha
  • 天王殿Tian Wang Dian : Le palais de l’empereur céleste
  • 大雄宝殿Da Xiong Bao Dian* : Le palais du grand trésor
  • 地藏殿Di Zang Dian: Le palais des canons bouddhiques
  • 西方圣人殿Xi Fang Sheng Ren Dian: Le palais du sage de l’ouest
  • 卧佛殿Wo Fo Dian : Le palais du Bouddha allongé

    * Chaque monastère bouddhiste dispose d’un palais du grand trésor (Da Xiong Bao Dian 大雄宝殿)

La troisième face de la stèle est un texte de maitre Shi Heng Jun 释恒君.

Troisième face de la stèle Deuxième face de la stèle 中興之祖
Troisième face de la stèle Deuxième face de la stèle 中興之祖

Je n’arrive pas à lire les caractères sur la stèle, le style d’écriture m’est trop difficile à comprendre.
J’ai pu toutefois avoir une explication de ce texte :
Ce texte fait  l’éloge du maitre Shi Yan Fo 释延佛, le supérieur du monastère. Le texte a été écrit par son disciple, le maitre Shi Heng Jun 释恒君. Les origines civiles du supérieur sont rappelées. Suite à un accident dans sa jeunesse, il est devenu handicapé et est devenu moine au monastère de Shaolin sous l’égide du maitre Shi Yong Shan 释永山. En 1987, il est envoyé au monastère Da Fa Wang en ruine pour le restaurer. Il en devient le supérieur. Depuis ce jour, il ne cesse ses efforts afin de restaurer des monastères en ruines et leurs redonner leurs lettres de noblesse.

La dernière face de la stèle donne la liste de tous les disciples, des « petits disciples » et des « arrières disciples » du maitre Shi Yan Fo释延佛 :

Quatrième face de la stèle Troisième face de la stèle Deuxième face de la stèle 中興之祖
Quatrième face de la stèle Troisième face de la stèle Deuxième face de la stèle 中興之祖

Le haut de la stèle décrit les 11 disciples des différents temples de Shi Yan Fo释延佛.

Les 11 disciples principaux
Les 11 disciples principaux

De droite à gauche :

  • 欧洲禅学会恒君禅师: le maître Chan 禅师 Heng Jun 恒君 de l’association européenne du Chan
  • 嵩山法王寺恒结禅师: le maître Chan 禅师 Heng Jie 恒结 du temple Fa Wang du Song Shan
  • 嵩山法王寺恒兴禅师 : le maître Chan 禅师 Heng Xing 恒兴 du temple Fa Wang du Song Shan
  • 东莞隐贤寺恒悟禅师: le maître Chan 禅师 Heng Wu 恒悟 du temple Yin Xian de Dong Guan
  • 鲁山佛泉寺恒修禅师: le maître Chan 禅师 Heng Xiu 恒修 du temple Fo Quan du Lu Shan
  • 山西明灵寺恒礼禅师: le maître Chan 禅师 Heng Li 恒礼 du temple Ming Ling du Shan Xi
  • 大連永清寺恒順禅师: le maître Chan 禅师 Heng Shun 恒順 du temple Yong Qing de Da Lian
  • 长葛铁佛寺恒雨禅师: le maître Chan 禅师 Heng Yu 恒雨 du temple Tie Fo de Zhang Ge
  • 许昌净土寺恒孝禅师: le maître Chan 禅师 Heng Xiao 恒孝 du temple Jing Tu de Xu Chang
  • 汝阳观音寺恒乾禅师: le maître Chan 禅师 Heng Gan 恒乾 du temple Guan Yin de Ru Yang
  • 思茅普贤寺恒缘禅师: le maître Chan 禅师 Heng Yuan 恒缘 du temple Pu Xian de Si Mao

Tous de la génération Heng 恒 correspondant à la 35ème génération (voir article).

En dessous, il y a la liste de tous les co-disciples de la 35ème génération Heng 恒, avec leur nom de disciple (Fa Ming 法名) et leur nom civile (Shu Ming书名)

Co-disciples de la 35ème génération
Co-disciples de la 35ème génération

Encore en dessous, il y a la liste de tous les « petits disciples » de la 36ème génération Miao 妙, tous disciples de maitre Shi Heng Jun 释恒君.

Disciples de la 36ème génération Miao 妙
Disciples de la 36ème génération Miao 妙

中国弟子 Disciples Chinois :
妙泓 Miao Hong – 李长胜 LI Chang Sheng (Facebookinfos sur son école à He Bi – vidéo)
妙汶 Miao Wen – 黄奇侠 HUANG Qi Xia (Facebook)
妙海 Miao Hai – 张前 ZHANG Qian (Facebook – vidéo – site)
妙行 Miao Xing – 杜双民 DU Shuang Min (Facebook – vidéo)
妙洁 Miao Jie – 候业帅 HOU Ye Shuai (Facebook)
妙正 Miao Zheng – 赵征伟 ZHAO Zheng Wei
妙渡 Miao Du – 韩超HAN Chao (Facebook – site de son école à Bei Jing – vidéo)
妙智 Miao Zhi – 耿建斌 GENG Jian Bin
妙清 Miao Qing – 渠怀建 QU Huai Jian
妙江 Miao Jiang – 李锐 LI Rui
妙凇 Miao Song –  李长松 LI Chang Song

Entrainement du maitre avec ses disciples
Entrainement du maitre avec ses disciples
Shi Yan Fo 释延佛 et Shi Miao Xing 释妙行
Shi Yan Fo 释延佛 et Shi Miao Xing 释妙行
Shi Miao Du 释妙渡, Shi Yan Fo 释延佛 et Liu Bao Shan 刘宝山
Shi Miao Du 释妙渡, Shi Yan Fo 释延佛 et Liu Bao Shan 刘宝山

法国弟子 Disciples de France (巴黎 Paris: FacebookSite  南特 Nantes: Facebook Site)
妙淑 Miao Shu – Ouiza
妙丽 Miao Li – Monik
妙海 Miao Hai – Paulin
妙珍 Miao Zhen – TRAN Min
妙治 Miao Zhi – OR E.
妙洪 Miao Hong – YANG Louis
妙济 Miao Ji – LAY Bun
妙演 Miao Yan – HERON Julien
妙法 Miao Fa – MOREL Sébastien
妙池 Miao Chi – CARBON C.
妙泷 Miao Long – SAIKAILI M.
妙泊 Miao Po –  HAMZAOUI L.
妙浒 Miao Hu – RENAULT Mathieu
妙涛 Miao Tao – Richard
妙波 Miao Bo – MOULY R.

西班牙弟子 Disciple d’Espagne:
妙嵁 Miao Zhang – ALVAREZ Carlos (FacebookSite)

希腊弟子 Disciple de Grèce:
妙滇 Miao Dian – KOURIS Christos (FacebookSite)

Enfin sur le bas de la stèle est inscrit les noms des « arrières disciples » de la 37ème génération Ti 体

Disciples de la 37ème génération Ti 体
Disciples de la 37ème génération Ti 体

Avec une liste pour les « arrières disciples » de Grèce 希腊, tous disciples de 释妙滇 KOURIS Christos.

Et une liste pour les « arrières disciples » d’Espagne 西班牙, tous disciples de 释妙嵁 ALVAREZ Carlos.

Ci-dessous une partie de  la lignée du monastère Da Fa Wang 大法王寺:

Généaoligie Da Fa Wang
Généaoligie Da Fa Wang

A travers cette stèle, nous pouvons voir l’importance de la filiation dans les milieux des arts martiaux chinois et en particulier à Shaolin. En occident, nous ne mettons pas l’accent sur la filiation, et surtout ce n’est pas quelque chose de « naturel », « normal » pour nous. En Chine et en Asie de manière générale, c’est un point clé que nous devons comprendre et respecter pour pouvoir créer des « ponts » entre nos cultures diamétralement opposées.

Shi Heng Jun 释恒君 avec son maitre Shi Yan Fo 释延佛 à Paris
Shi Heng Jun 释恒君 avec son maitre Shi Yan Fo 释延佛 à Paris

Si vous souhaitez aller vous entrainer au monastère Da Fa Wang avec l’un de ces maîtres, n’hésitez pas à contacter Stage Kung Fu Chine: FacebookSite 

Stage Kungfu Chine
Stage Kungfu Chine

© Copyright Shaolin Nantes.